tchncs

Latest articles

This is the local timeline where you can see the latest articles from this instance. You can control the visibility of each of your blogs. New blogs are currently set to unlisted by default. You can change this in each blogs settings.

from WegStücke

In Etschmiadsin bin ich Zeuge einer Taufe geworden. 3 Geschwister wurden getauft. Das geschah nicht durch Untertauchen, wie bei orthodoxen Kirchen durchaus üblich. Aber auch nicht durch Beträufeln wie bei uns. Es war gewissermaßen eine angedeutete Ganzkörper-Waschung: Hände, Arme, Gesicht, Nacken, Brust und die Beine (Hosen wurden hochgekrempelt) wurden mit dem Taufwasser benetzt und gewaschen. Es war bewegend, die drei Kinder dabei zu erleben.

Der Priestergießt geweihtes Öl ins Wasser Täufling beim Waschen des Gesichts

#Fotos #Kirche

 
Weiterlesen...

from WegStücke

Auch das ist übrigens dem sowjetischen Einfluss zu danken: Kwas aus dem Supermarkt. Ich liebe dieses vergorene Brot (fast) ohne Alkohol. Eigentlich ein russisches Getränk, wird es seit 100 Jahren auch in Armenien getrunken.

Kwas

#Fotos #Kulinarisches

 
Weiterlesen...

from WegStücke

Was sagt es über eine Stadt, wenn die Straßen sechsspurig sind, aber keinen Fußweg haben – von Radwegen ganz zu schweigen. Das Auto spielt hier die Hauptrolle. Daran, mit dem Rollstuhl unterwegs zu sein, möchte ich gar nicht denken...

Überhaupt dominiert hier das Große. Viel Sowjet-Architektur, breite, laute Straßen. Aber, natürlich: Wenn du die Augen offen hältst, findest du sie, die kleinen bezaubernden Ecken (von denen es wenige zu gehen scheint). Und die beeindruckenden, großen (von denen es mehr gibt).

Heute war ich unterwegs in einem Viertel, in dem das alte, einfache Jerewan weiterlebt: klein und versteckt. Gleich neben den unvermermeidlichen Sowjet-Blocks. Ein kleines Schild in russischer Sprache wies mich auf den Старый Дворчик(den Alten Hinterhof) hin. Dort hat eine (russischsprachige) Familie ein paar Tische in den schönen Hof unter den Aprikosenbaumgestellt und bietet allerlei Leckeres und selbstgemachtes zum Essen und Trinken an. Ein Genuss.

Sowjet-Erbe Jerewan Kond
Старый Дворчик Chashlama

#Fotos #Kulinarisches

 
Weiterlesen...

from WegStücke

Bis gerade war ich dabei, die letzten dienstlichen Aufgaben zu erledigen, die nicht bis Ende Juli warten können oder sollen. Nun habe ich noch meinen Rucksack gepackt und bin bereit.

Vor einiger Zeit habe ich intensiv recherchiert, ob ich mit Zug und Bus nach Armenien komme. Das Ergebnis: Ja, es könnte gehen. Aber es dauert vier Tage und das letzte Wegstück von Istanbul nach Jerevan schien mir recht unsicher. Also habe ich entschieden, doch ein Flugitcket zu lösen, obwohl ich es nicht mag.

In mir: ein Kribbeln, das langsam den Hamsterrad-Modus der letzten Tage ablöst. Ich freue mich auf das Neue, das auf mich zukommt. Ich freue mich auf die Wärme, die Berge, die Menschen. Ich freue mich darauf, mal wieder etwas russisch zu sprechen – jedenfalls das, was nach 14 Jahren davon noch übrig ist. Ich freue mich auf die Ruhe, etwas Lektüre. Und auf die Freiheit, die das Reisen allein oft bringt.

 
Weiterlesen...

from tetuslock

Words of author (anonymity): There was a good post on Lepra about a guy who built a box labyrinth for his cat. That story somehow stuck with me, and in the end, I wrote this short tale.

Kissinger died on the evening of Monday, October third. In the morning, he refused to eat, dragged himself into a corner of the veranda, collapsed into a slanted sunbeam trapezoid on the floor, looked tiredly at Toyts, and seemed to fall asleep.

Toyts was busy all day and had no time for Kissinger, though he did glance at him, passing by with bricks for the “tea house” in his hands. Toyts hadn't seen Kissinger move, but the cat was invariably still in the sunspot, which, of course, didn't stay in one place.

The day was sunny, invigorating, and Toyts decided he'd manage to move all the bricks today – he'd resolved to raise the fence onto the foundation. It was long overdue. The stream flowing near the house was full of water; new sources seemed to have opened up, feeding it. Besides, on the foundation, the fence would be taller, and Toyts would stop seeing his neighbor with the vile name Miroslava. She was twenty years younger than Toyts but showed some kind of nasty interest in him. Nasty. A nasty woman, indeed. Toyts had no wife, his daughter lived God knows where, and he'd long since lost interest in “all that.”

He stood by the plum tree, ate three plums, wiping the bluish bloom from the fruit, and threw the pits into the stream. He'd have to cut some branches because Syomin no longer made moonshine, or did anything at all after his stroke. And Toyts's daughter hadn't eaten plums in a long time, and he had never had a wife.

For lunch, Toyts carelessly peeled small potatoes from the garden, boiled them in a pot, sliced half an onion without draining the water, added fatty Ukrainian sausage, and squeezed in a tomato. Kissinger lapped water from his bowl, opened his maw silently, walked past Toyts into the house, gently brushing his leg with his bony side. Kissinger had completely stopped meowing about five years ago, and Toyts had talked about it with Syomin, who had worked as a veterinarian until retirement. Syomin replied that he wasn't a cat doctor; he was a doctor for animals important to the state, ones that were eaten and shorn. “As for your Kissinger not meowing – that's because he got smart. And what's there to meow about with you anyway?”

Toyts thought Kissinger would go into his labyrinth, but the black cat flopped onto the rug nearby, glanced at Toyts, and opened his maw again. Toyts turned on the water and thoroughly, as always, washed the tin pot, spoon, fork, knife, and glass. He placed the dishes on the wire shelf, took his dried cigarettes from the radiator, went out to smoke on the veranda, and saw that Kissinger was dead.

He buried Kissinger under the plum tree. He didn't deliberate; everything just happened somehow, like a ball rolling into a hole on the shortest path. He emptied dried mint from a canvas bag, grabbed the shovel from the corner of the shed, and did everything quickly. Before putting the shovel back, he wiped it with a bunch of grass. He returned to the plum tree, sat on the chopping block, and lit a cigarette. Just then, the sun went behind the mountain, and evening instantly fell. In the nasty woman Miroslava's house, the windows glowed pink and yellow. The stream gurgled behind the leaning fence, and something small scurried in the grass.

The black rectangle of fresh earth would dry, then freeze, be covered with snow, thaw, grow over with grass, and no one, not even Toyts himself, would be able to say for certain where Kissinger was buried. And why even bother knowing who is buried where, be it cat or human. He finished his cigarette and flicked the butt into a mayonnaise jar. Kissinger's labyrinth – he needed to deal with that.

The labyrinth began with a wonderful cardboard box that Toyts's daughter, Olga, made for Kissinger. The black kitten would climb into the box through one of the two openings, rustle around inside, peek out, watching Toyts with gooseberry eyes. It was an exceptionally marvelous box. Toyts, who worked as a methodologist at a school, noticed certain abilities in young Kissinger – the kitten was terribly curious, and in this curiosity, tireless.

“We'll develop you,” Toyts said.

He drew a diagram of the labyrinth, a real, cunning one, with dead ends and branches. His wife had just left Toyts for that scoundrel of hers, and besides her belongings, she took her piano.

“Let it stay at your place for now, Toyts,” his wife pleaded.

“It won't stay long,” Toyts replied. “I'll chop it up with an axe today if you don't move it.”

He brought a heavy splitting maul with a green handle and laid it on the lacquered top cover. The axe looked very strange on the piano. His wife bit her lip and said nothing to him. Not that day, but quite soon, she moved it, arriving with two movers who deftly gripped it with straps and, grunting with effort, hoisted it onto the truck. The scoundrel wisely stayed in the car.

After his wife left, a lot of space freed up in the house, so Kissinger's labyrinth took the piano's place. Toyts brought home many cardboard boxes and spent a whole week building it, using up three rolls of tape. It turned out wonderfully, and Olga's box was now at the center of the composition.

“He's going to crap in there,” Syomin said, examining the structure with great doubt. “And you'll be tearing your hair out trying to clean it all up.”

“Kissinger goes to the garden for those matters,” Toyts replied. “A cultured animal.”

“Yeah, right,” Syomin said, “A week at most.”

Kissinger loved his labyrinth with all his heart and spent all his time in it when he wasn't hunting voles in the garden or sleeping in the sun. About a month later, Kissinger started coming to Toyts to sleep. He'd jump onto his legs, carefully make his way across his stomach, and lie on his chest. Toyts dreamed he was buried alive in a trench and immediately woke up.

“Kissinger, get lost,” Toyts said. “You smell like fish.”

But it was impossible to drive the cat out of bed; he kept coming back. One time, it dawned on Toyts – what if the cat was trying to tell him that the labyrinth had become boring? He sat over the plan and figured out how to change the labyrinth, cutting several new openings in the upper tier – Kissinger liked to peek out from there. The cat stopped coming to Toyts's bed, and that was wonderful.

He disassembled the labyrinth the next day and saw that the wall behind it was covered with old wallpaper, different from the rest of the room. Before approaching the labyrinth with a utility knife, Toyts thought wistfully: should he get another kitten? But the thought only came for a second; he imagined how much care would enter his life, and he wouldn't outlive his kitten, and who would take care of him? He had no wife, and she had died anyway. His daughter lived in America with that Ken of hers. Miroslava? No way.

Toyts detached the box that Olga had given Kissinger eighteen years ago. The old, dried tape came off easily, and the box suddenly fell apart in his hands, revealing its inside.

Toyts even forgot the right word in surprise. Petroglyphs. The right word was petroglyphs, rock carvings. Or was “cardboardglyphs” more accurate? If Kissinger's labyrinth was considered a cave, then petroglyph would do.

The drawings were carefully scratched out. How had Kissinger managed it? Well, if very carefully, trying... For some reason, the human in all the drawings was smaller than the cat, and some creatures, Toyts didn't understand at first, and then realized – mice.

“That's what it means to develop a cat,” Toyts said aloud.

He placed the box on the table and went to look for his phone. The phone was nowhere to be found, and then Toyts realized it was peacefully in his shirt pocket. Grabbing his cigarettes, he left the house and walked up along the stream, to the mountain where he got “Megafon” signal. Miroslava was standing in the garden with a bucket and waved to Toyts – he didn't reply.

The path never seemed to end, oh Syomin – Syomin, how unpleasant it was with your stroke, lying there, smiling with half your mouth, and yet how wonderfully I would have talked with you! But nothing wonderful, just a vet, but Olga – that was completely different, completely. Olga studied biology and worked with some sequencing, or some bald devil, out of ten words only one was understandable.

Toyts walked past a pine with upturned roots; everything around it was covered with rusty needles. He imagined a drawing of a man with a spear on the trunk, and suddenly Toyts was afraid he'd gone mad and imagined something that wasn't there. He stopped, looked at the trunk, and un-imagined the spearman. No one had gone mad; Toyts's brain was perfectly fine, Toyts's brain – my respects. His phone now had four bars, and he decided not to climb any higher. He figured it was already seven in the morning in Rhode Island, so Olga was awake.

“Hi, Kissinger died,” Toyts said.

“Dad... Wait, who died?” Olga replied from far, far away, and Toyts imagined her sitting in her kitchen in a bathrobe with Turkish cucumbers, disheveled, and the line of her cheekbone, inherited from her mother, a line he both loved and hated at the same time. “Oh! Kiss? The cat?”

“Of course the cat, who else?” Toyts snapped.

“Listen, well, he was very old. How old was he? Fifteen?”

“Nineteen.”

“That's very good for a cat. How are you yourself?”

“Not planning on dying.”

“Well, I wasn't talking about that! You're upset, you loved him so much.”

“Tell me, do you know what 'petroglyphs' are?”

“Of course I do, rock carvings. Why do you need them?”

“Kissinger drew petroglyphs in the labyrinth,” Toyts said, realizing that it all sounded idiotic, and Olga might well decide he'd lost his marbles from grief and loneliness.

“Drew with what?” Olga wondered. “Who drew? The cat?”

“With his claw, what else?”

“Dad, cats can't draw. Their neocortex isn't very developed for it. Chimpanzees draw a little.”

“Kissinger is not a monkey,” Toyts said. “You're a scientist, so accept it as a fact – I raised an intelligent cat. He didn't even meow lately.”

“And day and night the learned cat...” Olga said. “Dad, I believe you, but we need to find another explanation – absolutely.”

“Alright, bye,” Toyts said and hung up.

“What a cross woman?” he asked himself. “Stubborn, like me.”

He put a cigarette in his mouth, but then the phone rang – Olga. Toyts wanted to be spiteful and not answer, but then he did.

“I'm listening.”

“Dad, I just remembered, oh my God,” Olga said. “It was so many years ago. Anyway, father, I drew the 'petroglyphs' as a joke. With a compass, with a needle.”

“I don't believe you,” Toyts said.

“Daddy, Kissinger was an exceptional cat, but he couldn't draw. In that very box I gave him. With a compass. I drew you, the cat, and some mice. I think the mice were the biggest, and the little man was tiny. The cat and his human.”

The wonderful story crumbled. The diamond turned out to be bottle glass, the crown was made of foil, the cat was fine, but the little man had become completely foolish in his old age. The cat draws with his claw on cardboard – scratch-scratch.

“Dad, you're not upset, are you?” Olga asked.

“Why should I be upset?” Toyts replied. “I'll sell my moped, get a chimpanzee.”

They talked a little more about life, then it was time for Olga to go to work. You'd never get a call from her father, he was a difficult man; when her mother died – he didn't call, but when the cat died – here you go. Olga called Miroslava, her father's neighbor, every week to find out how he was doing. Toyts, of course, didn't know this.

Coming down from the mountain, Toyts drank some tea, carried the boxes to the iron barrel where he burned trimmed tree branches. The dry cardboard caught well, and hot smoke rose into the windless sky.

Toyts somehow quickly grew tired. He returned home and lay down for a nap on the sofa. He dreamed that Kissinger came and lay on his chest. In his mind, he understood it was impossible; perhaps his heart was just aching. But the dream happily confused him; the cat lay on his chest and quietly purred.

The cardboard in the barrel burned down. The drawings of the Big Man, the Big Cat, the Scary Slipper, the Simple Mouse, and the Flying Mouse all vanished forever. Everything that Kissinger had meticulously drawn on the inner surfaces of his labyrinth, not only Olga's box but every other box, disappeared forever along with the surfaces themselves.

And when Toyts dies, someone big, who teaches him and probably loves him, will dismantle his, Toyts's, labyrinth and see the absurd petroglyphs he had scratched out all his life.


It's Anonymity short-tale from some corner of internet (2023). AI-human translate from Russian.

 
Read more...

from Johannes Leutenegger

In den Wiler Nachrichten jammert Roland P. Poschung, der mir immer schon suspekt war, wie wichtig ihm sein Zweitinitial und sein Titel als Botschafter der Stadt Wil von 2019 ist, dass Frauen und Männer in der Sauna nicht gleichgestellt werden.

Nicht jede Ungleichbehandlung ist eine Diskriminierung. Es stimmt, dass es in Wil – und vielen anderen Orten – Zeitpunkte gibt, in denen nur Frauen die Sauna besuchen können. Viele Frauen fühlen sich offensichtlich nicht wohl, zusammen mit Männern eine Sauna zu besuchen. Das ist der Grund für Frauensaunen. Es gibt also gute Gründe für diese Ungleichbehandlung und es handelt sich hier nicht um eine Diskriminierung, geschweige denn widerspricht diese Institution “ganz und gar der gesetzlichen Gleichstellung”, wie Poschung behauptet.

Poschung schiebt noch einen Pseudokompromissvorschlag vor, dass es ja einfach einen Halbtag nur für Männer und einen nur für Frauen geben soll. Dass Männer unter sich die Sauna besuchen wollen, ist mir neu. Das ist für mich kein echter Kompromiss.

Spannender wäre die Frage, wie die Sportanlage Bergholz zu trans Frauen in der Frauensauna stehen würde. Aber das wäre einen eigenen Text wert.

***

Interessant fand ich übrigens die Stellungnahme des Deutschen Sauna-Bunds.

 
Read more...

from Michael Gisiger

Maccari: Cicero klagt gegen Catilina

In einem meiner Führungsseminare stellte jüngst eine Teilnehmerin die Frage: „Warum überzeugen manche Argumente sofort, andere nie?“ Eine einfache, aber tiefgründige Frage – und sie brachte eine lebhafte Diskussion in Gang. Wie gelingt es, andere nicht nur zu informieren, sondern tatsächlich zu überzeugen? Was macht eine Aussage wirkungsvoll? Diese Fragen beschäftigen nicht nur angehende Führungskräfte, sondern sind zentral für jede Form von Kommunikation – ob mündlich oder schriftlich.

Schon vor mehr als 2'000 Jahren hat sich Aristoteles mit genau diesen Fragen befasst. In seinem Werk „Rhetorik“ beschreibt er, worauf es ankommt, wenn man Menschen bewegen will. #Rhetorik war im antiken Griechenland eine angesehene und formalisierte Disziplin. Politiker, Anwälte und Philosophen wurden darin ausgebildet, um öffentliche Meinung gezielt zu beeinflussen. Aristoteles hat dieses Wissen systematisiert und ein bis heute wirksames Modell formuliert: das Zusammenspiel von Logos, Pathos und Ethos. Dieser Beitrag zeigt, wie sich dieses sogenannte „rhetorische Dreieck“ heute in Reden, Gesprächen und Texten wirkungsvoll nutzen lässt – und wie das Konzept des Kairos als vierte Dimension der Überzeugung hinzukommt.

Aristoteles und die Grundpfeiler des Überzeugens

Aristoteles war ein Schüler Platons und Lehrer Alexanders des Grossen. In seinem Werk „Rhetorik“ fragt er nicht nur, wie man spricht, sondern warum eine Rede erfolgreich ist. Dabei unterscheidet er zwischen drei Typen von Rede: der beratenden Rede (Zukunft), der Gerichtsrede (Vergangenheit) und der Festrede (Gegenwart).

Rhetorik, so Aristoteles, sei das Gegenstück zur Dialektik: Wo die Dialektik auf die methodische Prüfung von Argumenten im Dialog zielt, wendet sich die Rhetorik an ein Publikum. Beide Disziplinen operieren mit Wahrscheinlichkeiten und gesellschaftlicher Zustimmung – nicht mit wissenschaftlicher Gewissheit.

Logos, Pathos, Ethos: Die drei Wege zur Überzeugung

Logos – Die Kraft der Vernunft

Logos steht für Argumentation, logische Struktur und inhaltliche Schlüssigkeit. Ein Argument überzeugt, wenn es stimmig aufgebaut ist. Aristoteles misst diesem Aspekt den grössten Wert bei. In der heutigen Kommunikation bedeutet das: klar gegliederte Gedanken, belegbare Aussagen und nachvollziehbare Ableitungen. Dabei geht es nicht nur um Fakten, sondern um die Entwicklung der Argumente: Wer sein Publikum auf eine gedankliche Reise mitnimmt, die zu einem gemeinsamen Ziel führt, überzeugt.

Pathos – Die Kraft der Emotion

Pathos bezeichnet den emotionalen Appell. Aristoteles erkannte früh, dass Menschen selten nur rational entscheiden. Damit eine Botschaft erinnert wird, muss sie auch etwas auslösen. Ein Beispiel: Wer über Gerechtigkeit spricht, kann eine persönliche Begegnung schildern, die diese abstrakte Idee greifbar macht. Die moderne Hirnforschung bestätigt: Erst durch die Verknüpfung von kognitiver und emotionaler Ebene wird Information nachhaltig verankert. Dabei gilt: Pathos wirkt besonders dann, wenn es authentisch ist. Dramatisierung oder Gefühlsduselei hingegen schwächen die Wirkung.

Ethos – Die Kraft der Glaubwürdigkeit

Ethos beschreibt die Vertrauenswürdigkeit der sprechenden Person. Menschen hören jenen zu, denen sie Kompetenz und Integrität zuschreiben. Ein Beispiel: Eine erfahrene Ärztin, die ruhig und sachlich über Risiken spricht, wirkt glaubwürdiger als ein Werbetexter mit derselben Botschaft. Ethos entsteht durch Fachkenntnis, persönliche Integrität, #Philosophie und eine klare, faire Haltung. Es wirkt nicht nur durch Worte, sondern auch durch Auftreten, Tonfall und Kontext.

Überzeugend sprechen im 21. Jahrhundert: Aristoteles in der Praxis

Ob in Meetings, auf Konferenzen oder bei prägnanten Reden: Die drei Modi lassen sich bewusst in der Gestaltung von öffentlichen Beiträgen einsetzen.

  • Ethos: Beginne mit einer kurzen Erläuterung, warum Du zu diesem Thema sprichst. Nenne Erfahrungen oder berufliche Rollen, ohne Dich in den Vordergrund zu stellen. Zeige Haltung, nicht Status.
  • Logos: Vermeide Aufzählungen von Fakten. Führe das Publikum stattdessen durch ein Argument: Warum ist diese Sichtweise plausibel? Welche Beispiele stützen die Aussage?
  • Pathos: Erzähle eine echte Geschichte. Lass das Publikum miterleben, was Dich bewegt hat. Diese emotionale Verankerung schafft Verbundenheit.

Entscheidend ist das Zusammenspiel. Wer ausschliesslich mit Zahlen argumentiert, verliert. Wer nur auf Gefühle setzt, wirkt unzuverlässig. Wer seine Person überhöht, riskiert Ablehnung. Aristoteles betont: Überzeugung gelingt, wenn alle drei Elemente ausgewogen eingesetzt werden.

Kairos: Der richtige Moment macht den Unterschied

Doch selbst wenn Ethos, Logos und Pathos stimmig zusammenspielen, kann eine Botschaft wirkungslos bleiben – wenn der Moment nicht passt. Hier kommt Kairos ins Spiel: der „günstige Zeitpunkt“. Im Unterschied zum Chronos (lineare Zeit) bezeichnete Kairos bei den alten Griechen den günstigen Moment, also der Zeitpunkt, in dem eine Aussage Wirkung entfalten kann.

Auch die beste Argumentation verfehlt ihr Ziel, wenn sie zur falschen Zeit kommt. Kairos meint hier Kontextbewusstsein: Wer ist mein Gegenüber? In welcher Stimmung, in welchem Rahmen, zu welchem Anlass? Eine politische Rede, die in einer Krisensituation gehalten wird, muss andere Töne anschlagen als eine Festansprache. Dasselbe gilt für Werbung, Texte oder Social Media. Was vor zwanzig Jahren berührt hat, wirkt heute oft wie aus der Zeit gefallen – nicht, weil Logos, Pathos oder Ethos schwächer wären, sondern weil der Kontext nicht mehr stimmt.

Das rhetorische Dreieck ergänzt um Kairos

Kairos bedeutet also: Die Wirksamkeit einer Botschaft hängt entscheidend vom Zusammenspiel mit der Situation ab. Wer das versteht, passt nicht nur Inhalte an, sondern auch Tonfall, Beispiele und Ausdrucksweise.

Schreiben mit Wirkung: Aristoteles in der schriftlichen Kommunikation

Auch in Texten spielt das rhetorische Dreieck eine zentrale Rolle. Gerade Fachtexte oder Blogbeiträge profitieren von einer bewussten Balance:

  • Logos: Eine logische Gliederung, verständliche Argumentation und prägnante Beispiele bilden das Fundament. Klarheit geht vor Komplexität.
  • Pathos: Auch sachliche Texte dürfen bewegen. Ein konkretes Beispiel, eine starke Metapher oder ein persönlicher Einstieg schaffen emotionale Verbindung. Wer etwa den Nutzen eines neuen Konzepts beschreibt, kann erzählen, wie es im Alltag geholfen hat. Wer ganz auf Pathos verzichtet, riskiert Gleichgültigkeit.
  • Ethos: Schreib auf Augenhöhe, ohne Besserwisserei oder Werbesprache. Offenheit, Reflexion und die Bereitschaft, auch eigene Unsicherheiten zu zeigen, schaffen Vertrauen. Eine knappe Autoreninformation kann die Glaubwürdigkeit zusätzlich stärken.
  • Kairos: Relevanz entscheidet. Wer schreibt, sollte sich fragen: Was beschäftigt meine Zielgruppe gerade? Welche Themen sind anschlussfähig? Wann ist der richtige Moment, um diese Gedanken zu veröffentlichen?

Fazit: Die Kunst der Überzeugung als zeitloses Handwerk

Aristoteles hat mit seinem Modell der Überzeugung nicht nur die Grundlagen der Rhetorik geschaffen, sondern eine bis heute gültige Formel:

  • Ethos – Du musst als glaubwürdig wahrgenommen werden.
  • Logos – Deine Argumente müssen schlüssig und gut begründet sein.
  • Pathos – Du musst berühren, damit Deine Worte haften bleiben.
  • Kairos – Du musst den richtigen Moment erkennen, damit Deine Botschaft wirken kann.

Diese vier Elemente sind kein starres Schema, sondern eine Einladung zur bewussten Kommunikation. Wer sie meistert, spricht nicht nur klüger – sondern wird besser verstanden, ernster genommen und nachhaltiger erinnert.


Bildquelle Cesare Maccari (1840–1919): Cicero klagt gegen Catilina, Fresko im Palazzo Madama (Sitz des italienischen Senats), Rom, Public Domain.

Disclaimer Teile dieses Texts wurden mit Deepl Write (Korrektorat und Lektorat) überarbeitet. Für die Recherche in den erwähnten Werken/Quellen und in meinen Notizen wurde NotebookLM von Google verwendet. Die Illustration im Beitrag wurde mit NapkinAI erstellt.

Topic #ProductivityPorn

 
Weiterlesen...

from tetuslock

Welcome Record

I spend a lot of time searching for a project that I will be interested in creating. I 've sorted through many variants, but all of them ended up settling in the backlog. Every time something was wrong with these projects; either the idea seemed crazy, or the task was not interesting. And in another case, I would sit at the keyboard, scroll through all my RSS feeds, and think about what else I could do, but I'd invent nothing.

But it's 2025 now, and in my browser tabs are living links to LLMs. I opened one of them and started writing my thoughts about this situation: my problem with searching for interesting projects and why I 'm searching for them. Among the standard advice which I already knew, one more point became apparent: the incremental approach to projects. I should start from one simple thing and gradually increase its complexity and functionality. At this point, there was one piece of advice about gathering CPU loading data.

Next, the project got off the ground. Firstly, it's a direct task for a Linux administrator. Secondly, for creating it, I will need to access the /proc pseudo file system. An incremental approach may have varying complexity (even to an absurd level), and this is good. I can incorporate many technologies into the project and sharpen not only my coding skills, but also better understand the Linux system, libraries, and other things – for example, databases which I haven't used before.

 
Читать дальше...

from Michael Gisiger

Sánchez: Boceto para La muerte de Séneca

Viele von uns haben das #Lernen auf eine Weise verinnerlicht, die auf Wiederholung, Auswendiglernen und kurzfristige Leistung abzielt. Wir bereiten uns auf Prüfungen vor, bestehen sie – und vergessen danach vieles wieder. Das Erkennen von Inhalten wird oft mit Verstehen verwechselt, das Reproduzieren mit Wissen. Doch was bedeutet es wirklich, „etwas zu wissen“? Diese Frage beschäftigt mich seit Langem – und besonders eindrücklich beantwortet sie ein römischer Philosoph, der vor rund 2'000 Jahren lebte: Seneca. In seinem 33. Brief an Lucilius formuliert er eine Kritik am oberflächlichen Lernen, die heute aktueller denn je ist.

Der Philosoph als Lernbegleiter

Die Epistulae morales ad Lucilium (lateinisch: „Briefe über Ethik an Lucilius“) sind eine Sammlung von 124 Briefen, die Seneca nach seinem Rückzug aus der Politik (etwa 62 n. Chr.) verfasste. In diesen Schreiben gibt er einem gewissen Lucilius Ratschläge, wie sich das Leben im Sinne der stoischen #Philosophie sinnvoll gestalten lässt. Ob Lucilius eine reale oder fiktive Figur war, ist bis heute ungeklärt – sicher ist jedoch, dass Senecas Gedanken eine bemerkenswerte Tiefe entfalten.

Im 33. Brief widmet sich Seneca dem Lernen. [1] Er unterscheidet scharf zwischen dem blossen Erinnern und dem echten Wissen. Erinnern, so schreibt er, sei lediglich das Bewahren von etwas, „das dem Gedächtnis anvertraut wurde“. Wissen hingegen bedeute, sich Inhalte so anzueignen, dass sie „nicht von einem Muster abhängen“ – sie sollen Teil des eigenen Denkens werden.

Erinnerung ist nicht Wissen

Damit trifft Seneca einen wunden Punkt. Denn was viele von uns als Wissen bezeichnen, ist oft nur eine Form der Vertrautheit mit Inhalten. Wir kennen ein Zitat, eine Formel, eine Definition – aber können wir sie auch erklären? Können wir sie anwenden? Haben wir sie durchdrungen?

Seneca kritisiert in seinem Brief all jene, die sich auf „Blümlein“ – also einzelne prägnante Aussprüche – stützen, statt ein Werk als Ganzes zu erfassen. Es sei, so schreibt er, „schimpflich […] nur aus dem Lehrbuche weise zu sein“. Und er fragt provokativ: „Das sagte Zeno – und was du? Das Cleanthes – und was du?“ [2] Die Mahnung ist klar: Es reicht nicht, fremde Gedanken auswendig zu kennen. Entscheidend ist, was ich selbst daraus mache.

Diese Warnung ist auch eine Einladung: zur Eigenständigkeit, zum kritischen Denken, zur Entwicklung eines eigenen Standpunkts. Und genau hier zeigt sich die erstaunliche Nähe zwischen Senecas Philosophie und der modernen Lernpsychologie.

Blooms Taxonomie: Ein moderner Spiegel

1956 formulierte der amerikanische Pädagoge Benjamin Bloom eine Taxonomie kognitiver Lernziele, die bis heute in der Bildungsforschung genutzt wird. Blooms Taxonomie besteht aus sechs kognitiven Stufen, die hierarchisch angeordnet sind und die Komplexität des Denkens in zunehmendem Masse widerspiegeln. Sie wird oft als Pyramide dargestellt, wobei die unteren Stufen die grundlegenden kognitiven Fähigkeiten darstellen und die oberen Stufen komplexere Denkprozesse. Bloom nannte die sechs Ebenen Wissen (knowledge), Verständnis (comprehension), Anwendung (application), Analyse, Synthese und Bewertung (evaluation). David R. Krathwohl schlug eine Formulierung als Verben vor: erinnern, verstehen, anwenden, analysieren, bewerten, erschaffen. Erst in den oberen Bereichen – Analyse, Bewertung und Kreation – beginnt wirklich tiefes Lernen.

Seneca hätte diese Hierarchie wohl begrüsst. Denn auch er fordert, dass wir uns Wissen nicht nur aneignen, sondern es „zu unserem Eigentum machen“. Es geht ihm nicht um das Ansammeln von Zitaten, sondern um Transformation. Was ich weiss, soll in mir arbeiten, sich mit meiner Erfahrung verbinden und mir neue Einsichten eröffnen. Lernen ist für ihn ein aktiver, schöpferischer Prozess – kein passives Konsumieren.

Die Parallele ist aufschlussreich: Beide Ansätze – der antike und der moderne – betonen, dass echtes Wissen nicht im Wiedergeben, sondern im Umgestalten liegt. Nur wer aus Gelerntem etwas Eigenes formt, hat es wirklich verstanden.

Lernen als Ganzes: Senecas Ideal

Seneca verwendet eindrückliche Bilder, um seine Philosophie zu illustrieren. So vergleicht er die Werke der Stoa mit einem Wald, in dem kein einzelner Baum hervorsticht, weil alle gleich hoch gewachsen sind. Oder mit einer schönen Frau, deren Gesamterscheinung die Aufmerksamkeit auf sich zieht – nicht einzelne Gliedmassen.

Diese Bilder machen deutlich: Lernen ist für Seneca ein ganzheitlicher Prozess. Er wendet sich entschieden gegen das selektive Aufnehmen einzelner Sinnsprüche. Ein philosophisches Werk sei ein „Geisteswerk“, das „aus einem Guss“ besteht. Nichts könne herausgenommen werden, „ohne Einsturz des Ganzen“. Lernen bedeute daher, sich mit einem Gedankensystem als Ganzem auseinanderzusetzen – nicht nur mit seinen Schlaglichtern.

Besonders relevant wird das angesichts der Tatsache, dass Lerninhalte heute oft stark fragmentiert und vereinfacht konsumiert werden: in kurzen Videoclips, mit automatischen Zusammenfassungen oder in Form von Bulletpoints, die sofortige Anwendbarkeit versprechen. Dieses „häppchenweise Lernen“ – meist ohne tiefere Auseinandersetzung – steht im Kontrast zu Senecas Ideal. Er fordert stattdessen Langsamkeit, Konzentration und Tiefe. Denn nur wer sich wirklich einlässt, kann verstehen.

Von der Theorie zur Praxis

Seneca fordert uns letztlich auf, Verantwortung für unser Lernen zu übernehmen. „Wie lange willst du noch lernen? Lehre nun auch einmal!“ schreibt er. Diese Wendung ist mehr als ein Appell – sie ist ein Perspektivwechsel. Lernen heisst nicht nur aufnehmen, sondern auch gestalten, ausdrücken, weitergeben.

Deshalb stelle ich mir beim Lernen heute regelmässig drei Fragen – vielleicht helfen sie auch dir:

  1. Kann ich das, was ich gelernt habe, jemand anderem erklären – mit eigenen Worten?
  2. Kann ich es auf eine neue Fragestellung oder ein neues Problem anwenden?
  3. Habe ich daraus einen eigenen Gedanken entwickelt – etwas Eigenständiges, das über das Gelernte hinausweist?

Wer diese Fragen ernsthaft mit Ja beantwortet, folgt Seneca auf dem Weg zu echtem, dauerhaftem Lernen – nicht im Sinne blosser Anpassung, sondern als Ausdruck eigener geistiger Reife.


Anmerkungen [1] Alle Zitate aus dem 33. Brief werden in der Übersetzung von Albert Forbiger, 1866, Ausgewählte Schriften des Philosophen Lucius Annäus Seneca, in zwei Bänden, Band 1: Briefe an den Lucilius 1-90, Hoffmann'sche Verlags-Buchhandlung, Stuttgart, unverändert wiedergegeben: https://archive.org/details/bub_gb_BcNLAAAAMAAJ/page/n123/mode/1up [2] Gemeint sind hier Zenon von Kition, der Begründer der Stoa, und Kleanthes, Zenons Nachfolger.

Bildquelle Manuel Domínguez Sánchez (1840–1906): Boceto para La muerte de Séneca, Museo de Bellas Artes de Córdoba, Public Domain.

Disclaimer Teile dieses Texts wurden mit Deepl Write (Korrektorat und Lektorat) überarbeitet. Für die Recherche in den erwähnten Werken/Quellen und in meinen Notizen wurde NotebookLM von Google verwendet.

Topic #Erwachsenenbildung

 
Weiterlesen...

from Johannes Leutenegger

Der Streit

In Wil öffnet sich ein Graben, also kein echter zum Reinfallen, sondern ein politischer. Und das eigentlich seit Jahrzehnten. Für Aussenstehende verwende ich dabei oft die Analogie: “Das ist wie der Nahostkonflikt, nur auf Ebene Stadt Wil.”

Angesichts der Toten, die dieser Konflikt schon gefordert hat, zuletzt auch ausserhalb des eigentlichen Krisengebiets, trotzdem ist der Streit um das Kathi, ein Konflikt der für Aussenstehende befremdlich wirkt und stark polarisiert.

Beim Streit um das Kathi geht es um eine Privatschule, die allerdings einen Leistungsauftrag der Stadt Wil hat. Diese Schule ist religiös geprägt und steht nur Mädchen zur Verfügung, die die Sekundarschule besuchen. Realschülerinnen dürfen die Schule also auch nicht besuchen.

Ich werde die Frage mit der Koedukation hier nicht behandeln, sondern mich vor allem auf die religiöse Diskussion einlassen. Dazu möchte ich einen kurzen historischen Abriss machen.

Historischer Abriss

Das Dominikanerinnenkloster St. Katharina in Wil hat eine lange Vorgeschichte. Die Schule St. Katharina entstand allerdings erst 1809. Es war eine besondere Zeit, gerade auch für den sechs Jahre zuvor gebildeten Kanton St. Gallen. Bildung war damals im Mittelpunkt einer Auseinandersetzung zwischen Staat, Konfession und Parteien. Die Kantone hatten mit der Auflösung der Helvetischen Republik plötzlich mit der Bildung eine neue Aufgabe bekommen. Bildung war damals – insbesondere für Frauen – gerade in auf dem Land und kleineren Städtchen wie Wil vergleichweise wenig vorhanden.

Ich kann nur vermuten, dass der Entscheid des damaligen Präsidenten der Erziehungsrates Martin Gresser, der auch Pfarrer war, auch der Versuch war die Bildung auf “katholische Füsse” zu stellen. Vielleicht war es aber auch schlicht eine Notwendigkeit, Angesichts mangelnder Lehrpersonen auf ein Kloster zurückzugreifen.

Konfessionell neutrale Schulen waren im Kanton St. Gallen noch lange hoch umstritten. Die Kantonsschule St. Gallen (seit 1994: Kantonsschule am Burggraben) konnte erst 1856 gegründet werden. Verglichen mit dem Kanton Zürich, wo die heutige Kantonsschule Rämibühl bereits 1832 gegründet wurde, ist das deutlich später.

Seit 1993 ist das Kathi praktisch und seit 2012 formal nicht mehr in den Händen der Dominikanerinnen. Der Unterricht ist dort weiterhin religiös unterfüttert.

Die Klage

Trotzdem erhielt das Kathi von der Stadt Wil einen Leistungsauftrag. Dagegen wurde geklagt. Das Bundesgericht hat im Januar schliesslich gegen die Schule entschieden.

Das Bundesgericht verweist beispielsweise auf ein Zitat in der Strategie der Stiftung die die Schule betreibt:

“Die befreiende Botschaft des Evangeliums ist die Grundlage unseres Glaubens, der uns auf dem Weg zur personalen Beziehung zu Christus führt. Die Erziehung, die mit den Inhalten des christlichen Glauben[s] vertraut macht, gibt den Schülerinnen und Schülern Impulse ihren persönlichen Lebensweg zu finden”.

Hier könnte man einwenden, dass die Schule dies – wie andere Schulen auch – als freiwilligen konfessionellen Unterricht anbietet, was ich persönlich auch nicht für unproblematisch halte. Aber selbst das lässt das Bundesgericht nicht als Ausrede zu:

Die “zusätzlichen Akzente” des Kathis, die gemäss Schulvertrag gesetzt bzw. übernommen werden sollen, kommen gemäss der Vorinstanz im Schulalltag in der sog. christlichen Werteschule zum Ausdruck: Diese umfasst zahlreiche religiöse Aktivitäten wie etwa die Wallfahrt, die Gottesdienste (Eröffnungs-, Schluss- und Jugend- und St. Katharina-Gottesdienst, Rorate, Aschenfeier), die Adventseinstiege, die Meditationen, der Besuch der Klosterinsel Werd und die Assisiwoche, wobei diese Aufzählung nicht abschliessend ist. Die genannten religiösen Aktivitäten finden zusätzlich zum Wahlfach Religion der Landeskirche statt.

Diese Aktivitäten sind zwar formal freiwillig, es braucht dafür nur eine schriftliche Abmeldung, nur gäbe es hier einen latenten Druck.

Ich halte die Argumentation des Bundesgerichtet für stichhaltig, würde sogar noch darüber hinaus gehen: Religiöse Unterweisungen gehören generell nicht an öffentliche Schulen.

Kathi, eine gute Schule?

Hier noch meine Entgegnung zu einem sehr beliebten Einwand. Von Befürworterinnen des Kathis wird gerne in den Ring geworfen, dass damit eine ausgezeichnete Schule zerstört wird. Dagegen gibt es zwei Punkte.

  1. Das Kathi soll einfach keine religiösen Anlässe in den Schulalltag aufnehmen und die Koedukation ermöglichen. Die Schule kann weitergeführt werden.
  2. Wie wird festgestellt, ob das Kathi eine “gute Schule” ist? Die Messung von Schulqualität ist sehr schwierig. Es gibt enorm wichtige externe Faktoren, die bei der Messung reinspielen. Und vor allem, was will man genau messen? Ist es die Anzahl der Kanti-Übertritte, die gerne von Kathi-Befürworterinnen herangezogen wird?

Eiertanz im Kantonsrat

Im Kantonsrat möchte jetzt ein Bündnis des Schreckens aus SVP und CVP – Pardon: Die Mitte – die Kantonsverfassung ändern, damit konfessionelle und geschlechtergetrennte Schulen weiterhin möglich sind.

Einmal abgesehen davon, dass die Hürden für eine solche Verfassungsänderung sehr hoch sind, die Tatsache, dass hier ad hoc die rechtlichen Grundlagen angepasst werden und schliesslich mit der Bundesverfassung (z.B. Art. 15)in Widerspruch stehen, das finde ich unglaublich. Sogar Kantonsrat Sascha Schmid (SVP), den ich – mal abgesehen von den klassischen SVP-Themen wie Ausländer:innen – schätze, ist an vorderster Front dabei, Grundwerte der modernen Schweiz zu untergraben. Schade!

Dass da am Ende von einer angeblich christlich-humanistischen Prägung schwadroniert wird, ist nur noch das Sahnehäubchen auf dem Unsinn.

 
Read more...

from der Wanderer

จนกระทั่ง 3 เดือนล่วงไปแล้ว จากวันครบรอบ 120 ชาตกาล ศรีบูรพา และ 6 เดือน ล่วงไป จากวันที่ข้าพเจ้าได้ไปเยือนเขามิตาเกะ ข้าพเจ้าจึงตัดสินใจว่าจะเขียนเล่าเรื่องการเดินทางไปเยือนสถานที่แห่งนั้น ด้วยหวังว่าคงเป็นคุณแก่ผู้มีความประสงค์จะเดินทางในอนาคต ไม่ทางใดก็ทางหนึ่ง และข้าพเจ้าคงเขียนเล่าเรื่องนี้ด้วยสำนวนอย่างนพพร มิใช่เพราะข้าพเจ้าเหมือนเขาผู้นั้น แต่เพื่อเป็นการระลึกถึงวรรณกรรมที่ข้าพเจ้าและเพื่อนร่วมรุ่นเตรียมอุดมศึกษา ได้อ่านร่วมกันมา


หน้าแรกของ ข้างหลังภาพ

เมื่อครั้งที่ข้าพเจ้าไปเยือนมิตาเกะนั้น เป็นช่วงปลายฤดูออทัมน์ ที่ข้าพเจ้ามีกิจไปนำเสนอผลงานวิชาการ ที่คอนเกรสประจำปีของ #สมาคมเวชปรมาณู แห่งญี่ปุ่น ณ นครโยโกฮามะ อันที่จริง ที่ราบคันโตของประเทศญี่ปุ่นนั้น เป็นฉากทัศน์เบื้องหลังเหตุการณ์หลากหลายในเรื่องข้างหลังภาพ เช่น ชายหาดในตำบลกามากุระ สวนสาธารณที่ตำบลอาโอยามาชิฮัง หรืออำเภออาตามิ แต่คงหาที่ใดอันเป็นที่โจษจัน กว่า ภูเขา #มิตาเกะ เป็นไม่มี


บ้านเช่าเดือนละ ๒๐๐ เยน

การเดินทางของข้าพเจ้าเริ่มจาก โรงแรมในโยโกฮามะ ที่ข้าพเจ้าพักอยู่ ด้วยข้าพเจ้ามิได้มีทรัพศฤงคารมากมายพอจะเช่าบ้านค่าเช่าเดือนละ ๒๐๐ เยน เช่นเจ้าคุณอธิการได้ เขามิตาเกะนั้นอยู่ในเขตที่เรียกว่าโอเมะ (Ome) ทางตะวันตกเฉียงเหนือของกรุงโตเกียว การเดินทางโดยรถไฟไปโอเมะมีรถไฟของการรถไฟญี่ปุ่นตะวันออก (JR East) หลายสาย แม้ว่าจะใช้เวลาพอควรแต่ไม่ยุ่งยากอะไรนัก แต่เมือถึงสถานีโอเมะแล้ว จะต้องเปลี่ยนไปขึ้นรถไฟอีกขบวน ซึ่งข้าพเจ้าก็ยอมรับว่าประหลาดใจ เพราะเป็นสายรถไฟเส้นเดิม


ธารน้ำใกล้สถานีรถไฟมิตาเกะ มักเรียกในภาษาอังกฤษว่า Mitake Ravine

ข้าพเจ้าจึงเห็นควรเล่าเรื่องการเดินทางให้กระจ่างไว้ เพราะการเดินทางไปยังเขามิตาเกะนั้น ต้องต่อรถสาธารณหลายขั้น เพราะเมื่อเปลี่ยนรถไฟที่สถานีโอเมะเพื่อไปลงที่สถานีมิตาเกะแล้ว ข้าพเจ้าต้องจับรถบัส (bus) จากสถานีมิตาเกะไปที่เชิงเขา เพื่อไปขึ้นรถเคเบิลคาร์ (cable car) ไปยังยอดเขา และเมื่อถึงยอดเขาแล้ว ก็ยังต้องเดินต่อไปในระยะทางไม่น้อย กว่าจะไปถึง 'ที่พักผ่อนประกอบด้วยทัศนียภาพอันพึงชม' ทั้งหลายบนยอดเขาแห่งนั้น ทั้งนี้ เพื่อความสะดวกสบาย ข้าพเจ้าแนะนำให้ซื้อบัตรไอซีชนิด #Suica หรือ #Pasmo ที่เติมเงินมาให้พร้อม จะช่วยได้มากโดยเฉพาะเมื่อขึ้นรถบัส ซึ่งแม้จะมีเครื่องแลกธนบัตร ก็มีกฎเกณฑ์เป็นที่แน่ชัดว่าจะต้องจ่ายค่าตั๋วให้พอดี และหากประพฤติตัวงก ๆ เงิ่น ๆ ก็อาจเป็นที่รำคาญใจแก่เพื่อนร่วมทางได้


Cable car

แม้ว่าโดยรอบสถานีรถไฟมิตาเกะจะมีทิวทัศน์อันเป็นที่น่าพึงใจ แต่ข้าพเจ้าไม่อาจหาร้านอาหารที่ยินดีรับไกจิน (Gaijin) ที่เร่งรีบเช่นข้าพเจ้าไปรับประทานได้ ข้าพเจ้าจึงตัดสินใจไปกินเสียดาบหน้า ขึ้นบัสไปต่อเคเบิลคาร์ ยังโชคดีที่โดยรอบจุดชมทัศนภาพใกล้สถานีเคเบิลคาร์ฝั่งบนนั้น มีร้านรวงสองสามร้านให้ข้าพเจ้าได้สั่งโซบะผักป่าร้อน ๆ มาซดกับครีมนุ่ม (soft cream) ดับความหิว


ทางเดินเลียบเขาหลังจากขึ้น cable car แล้ว

จากสถานีเคเบิลคาร์ฝั่งบน ข้าพเจ้ายังต้องเดินตามทางเดินเลียบเขาต่อ เขามิตาเกะในส่วนนี้หาได้ร้างผู้คน แต่มีหมู่บ้านและโรงพักแบบเรียวกังตั้งเป็นหลักแหล่ง ถนนหนทางเรียบร้อยแต่ก็ลาดชันในหลายช่วง กว่าจะไปถึงศาลเจ้าที่มีชื่อว่า มุซาชิมิตาเกะ ทัศนียภาพจากศาลเจ้าแห่งนั้นน่าชม แต่ยังมิได้เรียกร้องให้นึกถึงภาพที่ ศรีบูรพา ได้พรรณาไว้ในเรื่องข้างหลังภาพไม่


ไม่ค่อยแน่ใจว่าคุณหญิงกีรติจะเดินขึ้นอย่างไร หรือว่านพพรอุ้มขึ้นไป?

เหตุนั้น ท่ามกลางความสงบของศาลเจ้ามุชาชิมิตาเกะ ข้าพเจ้าจึงใคร่ครวญคิด ว่าลำธารที่ นพพร ได้พา ม.ร.ว.กีรติ ไปนั่งใต้ต้นสนซีดาร์นั้นอยู่ที่ใด ชะรอยว่าอาจอยู่แถวสวนหินใกล้น้ำตกอายาชิโระ หรือจะอยู่แถวต้นสนซีดาร์บัลลังก์เทพเทงงู (Tengu's Chair Cedar) กันแน่ น่าเศร้าที่เวลานั้นก็บ่ายแก่แล้ว และข้าพเจ้าไม่มั่นใจว่าตนเองจะสามารถลองเสี่ยงไปที่ต่าง ๆ เหล่านั้นได้ทันแก่เวลา หลังจากที่ลองดูลาดเลาทางเดินทั้งหลาย


แผนที่เขามิตาเกะ จาก website

ด้วยเหตุนี้ ข้าพเจ้าจึงมิได้เดินทางต่อไปจากศาลเจ้ามุซาชิมิตาเกะ แต่วกกลับเพื่อลงจากภูเขาแทน


ศาลเจ้า มุซาชิมิตาเกะ

แม้กระนั้น ข้าพเจ้าก็ยังสายล่ากว่าเวลามากนัก จนทำให้ข้าพเจ้าต้องเลื่อนนัดกับเพื่อผู้เป็นนักวิจัยที่สถาบันวิจัยริเคนให้ช้าลงไปถึง 1 ชั่วโมง (ข้าพเจ้าไม่แน่ใจว่า สถาบันวิจัยริเคน กับ มหาวิทยาลัยริคเคียว ที่นพพรเคยศึกษาอยู่นั้น มีความเกี่ยวข้องกันอย่างไร) แต่หลังจากเดินเล่นกันในท่าเรือแถบโยโกฮามะอยู่ช่วงหนึ่ง ข้าพเจ้าก็ต้องขอตัวแยกไปพัก เพื่อเตรียมนำเสนอผลงาน และนัดเจอมิตรเก่าจากค่ายดาราศาสตร์ที่มาเป็นซารารีมังที่โตเกียวในวันรุ่งขึ้น

สรุปการเดินทางไปมิตาเกะ (ตามรอย 'ข้างหลังภาพ') – นั่่งรถไฟไปสถานี Ome –> ต่อรถไฟจากสถานีโอเมะไปสถานี Mitake –> ขึ้น bus จากสถานีรถไฟมิตาเกะไปเชิงเขา –> ขึ้น cable car จากเชิงเขา –> 'เดินต่อ' – ควรเตรียมบัตร Suica (หรือ Passmo) เติมเงินให้เรียบร้อยเพื่อความสะดวก – ควรวางแผนใช้เวลาที่บนเขามิตาเกะทั้งวัน ถ้าจะตามไปดูสถานที่ต่าง ๆ ในเรื่องข้างหลังภาพ จริงๆ – ควรเตรียมอุปกรณ์ 'เดิน' ให้พร้อมลุยเต็มที่ ลืมภาพคุณหญิงกีรติเดินปิกนิคแบบสวยๆ ชิลๆ ไปเสีย

เว็บไซต์ที่เป็นประโยชน์ – Tokyo Mitake Visitor Center: https://www.ces-net.jp/mitakevc/ – Mitake Tozan (รถ cable car): https://www.mitaketozan.co.jp/

 
Read more...